•  
  •  
 
Kritika Kultura

Abstract

The paper will consider some possible relationships between literary translation and research, the latter briefly defined as “the curiosity-driven production of new knowledge” (Nowotny xix). Two of these relationships are simple: (1) research as a stage in the preparation for the process of translation, and (2) research about the cultural and historical dimensions of already-existing translations. The third is more complex and controversial. The paper further asks: (3) whether the practice of translation is in itself an act of research. The third question raises further considerations about the different types of knowledge to be found in the university, and how these are evaluated and rewarded.

Share

COinS